¿Quo vadis? es una frase en latín que, traducida a nuestro idioma, significa ¿A dónde vas? Si bien tiene un significado concreto, se hizo famosa gracias a un film que llevaba el mismo nombre y que en 1951 tuvo ocho nominaciones a los premios Oscar. Lo mismo ocurrió con otras frases en el mismo idioma, por ejemplo con Carpe Diem (aprovecha el momento) en “La Sociedad de los Poetas Muertos”.
La frase se comenzó a usar en el año 64 de nuestra era. Fue en ese momento en el que el emperador Nerón comenzó a perseguir a los cristianos, pues esa religión no estaba aceptada en ese momento. El apóstol Pedro, debido a este ensañamiento, decidió abandonar la ciudad. Sin embargo, en el camino se le presentó Jesús con la cruz a cuestas y le preguntó “Quo vadis Domine” que, traducido a nuestro idioma significa ¿a dónde vas señor?
Esa pregunta y su respuesta “Romam vado iterum crucifigi” que en nuestra lengua significa “Voy hacia Roma para ser crucificado de nuevo”, hicieron que Pedro cambiara el rumbo y regresara a la ciudad en lugar de huir. Avergonzado, posteriormente es crucificado cabeza abajo. De acuerdo a la historia, en la Basílica de San Pedro, en el Vaticano, es donde se encuentran sus restos.
¿Quo vadis? en la literatura
“Quo vadis: una narración del tiempo de Nerón” es una novela histórica escrita por Henryk Sienkiewicz (Wola Okrzejska, 5 de mayo de 1846 – Vevey, 15 de noviembre de 1916), un escritor de origen polaco que fue el ganador del premio Nobel de literatura en 1905. Esta novela fue escrita entre 1895 y 1896 y en la misma, se describen los problemas que algunos ciudadanos romanos tuvieron que pasar durante el imperio de Nerón.
Cabe aclarar que, además de la propia historia de la opresión en Roma, el autor describe cómo era la vida en Polonia y todo lo que padecieron sus habitantes en esa época.